譯文最好注意原文有沒有Copyright的標記, 如果有, 譯文前必須向對方徵求同意翻譯轉載.
嗯嗯!這篇的譯文是國內一家網頁設計公司所翻譯的。並不是我親自翻譯的,因此沒有這個問題。另外,轉載分享的文章,也按照規定在最後一行註明了來源出處。
所以,當讀者點選這超連結,就可以看到內文了。
這一點我要請教這邊的前輩們,為什麼同樣都是在這個大的討論區網站之下,我在小七俱樂部貼上HTML+CSS的原始碼,接著來到iT邦幫忙,卻不提供原始碼的張貼,導致我要做分享時,必須用超連結的方式,讓讀者連到小七俱樂部討論區那邊區。
我比較希望的是能夠統一,讓我用同樣的文章內容,貼到這裡來。
否則的話,同樣的文章內容,如果不是純文字,一般都會圖文並茂,並且有時要附帶一些程式碼,在不同的社團討論區張貼時,每次都要重新編排,那是非常耗時辛苦的。