iT邦幫忙

3

BickyAcc的書摘-我們曾經輝煌

  • 分享至 

  • xImage
  •  

簡單地說, 這是一本為美國未來而吶喊的書. 就好像其他有關美國甚至於人類文明未來而寫的書中, 而中華人民共和國再一次成為第二主角.

三十二對二十四
書中一開始就用天津的梅江會展中心來對比美國華盛頓地鐵貝瑟斯達地鐵站的兩部扶手電梯. 前者用了八個月興建, 後者預計要花六個月來修理! 或許有人在心中已經在想: 嘿, 中國都是靠不要人命不理後果才建設出這些豆腐渣工程, 怎可以跟人家比?! 然而, 在國家層級的競爭, 人民都是被漠視的一群. 中國如是, 美國如是. 作者繼續以上述事件作為引子, 帶出美國今天社會普遍的氛圍, 就是: "我們只能眼巴巴的看著中國趕上來." 這種麻木感, 是兩位作者為美國未來感到恐慌的原因.

恐怖的兩歲
作者認為過去二十年, 隨著共產陣營的崩潰, 美國進入了所謂的"恐怖的兩歲"階段. 美國人民和政府在這期間內把教育制度弄壞, 向數學與物理學開戰及黨派對立癱瘓了政府. 這種種原因導致美國的輝煌逐漸消散. 作者列舉種種事例, 對比美國與其他國家, 發現以往的差距日漸收窄, 甚至在某些方面早已被他國超前很多很多. 有一段書中引述一位列根總統 (Ronald W. Reagan) 時期當教育部官員 Chester E. Finn Jr. 就 2009 年 PISA* 測驗成績的向<<紐約時報>>發表的感想:

"哇! 我大吃一驚. 我想到了史普尼克 (Stupnik, 蘇聯第一個也是人類第一個成功發射上太空的人造衛星)... 我看到了中國人, 為了達到目標多麼堅毅不懈, 如果他們在 2009 年能在上海做到, 2019 年就能在十個城市做到, 然後 2029 年就能在五十個城市做到." - P.158-159

這種嘗試再擴大推動的策略, 一直就是大陸改革開放以後的政策模式, 其已故國家領導人鄧小平叫它做 "摸著石頭過河". 身在這個人類史上最大規模的社會實驗場旁的香港人(包括我), 應該體會會更深吧.

藥方
面對逐漸病入膏肓的美國, 兩位作者當然有為他們熱愛的國家開出藥方. 該藥方很簡單, 但入口卻會很苦. 藥方是什麼就不在此詳細說明, 但其基調可以甘迺迪總統 (John F. Kennedy) 的著名演講作為總結:

"... My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country." - Inaugural Address, 1961

或許我們香港人在這個黨派對立, 政府施政無法有效展開的時候, 也細想這五十年前, 出現在一個經歷民主選舉洗禮的總統的演講中的這些字的背後含意. 畢竟我們也曾經輝煌.

ISBN: 9789862168806
作者: 佛里曼及曼德鮑 Thomas Friedman and Michael Mandelbaum
譯者: 連正世, 李俊融及李靜宜
出版: 天下文化

* PISA 的官方網址
http://bickyacc.blogspot.com/2013/09/blog-post_10.html


圖片
  直播研討會
圖片
{{ item.channelVendor }} {{ item.webinarstarted }} |
{{ formatDate(item.duration) }}
直播中

2 則留言

0
ted99tw
iT邦高手 1 級 ‧ 2013-09-30 18:24:49

"... My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country." - Inaugural Address, 1961

不能引用可蘭經的教義嗎...

"Know that Paradise is under the shades of swords."

我要留言

立即登入留言