iT邦幫忙

0

甚麼是[掃描的封存]?

vwkyv 2013-06-15 18:01:4713178 瀏覽
  • 分享至 

  • xImage

小紅傘Luke Filewalker中
有一項是[掃描的封存]
請問
甚麼是[掃描的封存]?
做甚麼用?
多謝!

賽門 iT邦超人 1 級 ‧ 2013-06-16 00:30:22 檢舉
泰大的D槽...偷笑
小成 iT邦高手 10 級 ‧ 2013-06-18 09:10:20 檢舉
已經被選為最佳解答就不能補充了,所以補在這邊...
我想他會用封存這個翻譯是因為他支援的檔案不只包括一些常見的壓縮檔,還包括除了壓縮檔以外的更多檔案,比如說jar,或是一些只有被打包起來但未被壓縮的檔案,例如tar,甚至是映像檔 (如 .iso),而不只是單單只有支援壓縮檔,所以會統稱為封存檔(archive)這個名詞似乎是比較正確一點。
當然我認同翻譯就是要讓人看得懂,但是我們看不懂的東西,其實也是可以去學習的,所以不用想太多,看不懂就多多來跟邦友交流就好了XD
圖片
  直播研討會
圖片
{{ item.channelVendor }} {{ item.webinarstarted }} |
{{ formatDate(item.duration) }}
直播中

1 個回答

14
richardsuma
iT邦大師 1 級 ‧ 2013-06-15 22:09:01
最佳解答
vwkyv iT邦新手 5 級 ‧ 2013-06-16 22:22:19 檢舉

多謝!
掃描的封存=掃描壓縮檔案
為何不說[掃描壓縮檔案]或[掃描壓縮檔]?這樣,大家都看得懂
還有
[掃描的]是形容詞?還是所有格?
也許扯得太遠了
多謝!

小成 iT邦高手 10 級 ‧ 2013-06-17 09:30:23 檢舉

純粹是翻譯不同以及翻譯品質的問題而已
特別現在很多都很愛用GOOGLE翻譯就直接套用,也沒真的請懂該語言的人來修正。
至於他說的【封存】,原文應該是 archive,壓縮後的檔案也是用這個單字,所以會被翻譯成封存檔或壓縮檔,都是可以說得通的。

vwkyv iT邦新手 5 級 ‧ 2013-06-17 10:18:02 檢舉

感謝先生解惑!
翻譯的用意是幫助不認識外文的使用者
可是這樣的翻譯比外文還要難懂
外文不懂可以查字典或辭典
這樣的翻譯,除非有知識人士指導,還不如部翻譯

感謝!

我要發表回答

立即登入回答