https://mega.nz/#!wvAkRAjC!TJjO_rIuGnIQuiZXy5hq3L8dHEEgD3tEg6XBaRh3d8g
請問有人能幫忙寫一個類似這種的軟體嗎
又或者能使用這個程式修正一些問題
這個程式是一個可以將遊戲客戶端內二進位的一個遊戲物品的解說檔
輸出成一個文字txt檔
並且在txt檔上直接進行編輯,然後也可以將編輯過後的txt檔
包回二進位檔,但無奈
txt檔案的內的文字用日文包回去沒問題
但如果使用的是繁體字,會有"某些文字"會報錯
畢竟這是某個日本人開發的軟體(我找不到誰開發的)
有人能幫我解決的這問題嗎 我願意付出費用
詳細操作情形可以私信我了解 感謝
(小弟對軟體方面完全沒有經驗,所以懇求大家幫幫忙)
你的問題有點模糊呀...你先要釐清你的遊戲物品二進位編碼是用什麼方式編碼?
不同語言寫出來的編碼方式有所不同。如 python 的 pickle 有自己的序列化 protocol,java 則有自己的序列化 protocol。
其次,一個更簡單的解決方案,會不會是....
直接翻譯日文的 txt 輸出,啊...就丟到 google translation 試試看就好了?
一點建議讓你做參考。
我也可以用https://r12a.github.io/app-encodings/網站
去一條一條用16進制的方式去改裡面的內容
但總共1.4萬筆數據...
忙了一個禮拜只翻了600筆
所以想說用這個程式翻
但是如果txt檔內有日文以外的文字
某些繁體可以包但更多部分的繁體就包不起來
感覺跟這日本的工具文字編碼有關
....
我看不是很懂你的問題..遊戲本身有提供繁體的版本嗎?
都是ansi文字,所以若要在不同語系的OS上跑,
需要直接置換掉所要語系相對應的內容,
作法是從binary內容找出相關資料進行更換
也就是若用apploc或許能正常顯示,
但是日文看不懂,或者簡體不夠親民
所以要把內容直接換成繁體,
這樣不用apploc也能爽用... 類似這樣的概念
看mega上那份資料好像改的差不多了
是要這樣的感覺嗎?
也就是只要程式把資料先抽出來, 如圖中txt檔,
再把同樣位置的資料加以翻譯改完後, 讓程式安插回去應該就可以了
下面是將所提供的mega資料檔裏,
屬於文字屬性的資料抽出來的內容
https://mega.nz/#!5eI31QhT!HeY4COIiy1VS7LsU879tB3atFzeYylTBZ9Sug2X2daU
也就是如果txt的內容符合編輯需求,
修改完後讓程式依照抽出時標記的檔案位置將資料回填即可...
可能誤會我的意思,並不是用所提供的工具去修改
而是用自己的程式去修改
https://mega.nz/#!NLgjzCRb!RI4PvS9kp9lvaFZDorEltFrkh07afRnZpajNw3StHTE
裡面的程式d2d.exe可以匯出與匯入
test.bat則是示範處理過程
也就是把d2d檔的文字內容匯出後
將看到的相關.txt檔中,有要改的內容改完後
再跑import功能把有改的.txt檔餵入d2d檔就完成了
mega連結(d2d_test.rar)
https://mega.nz/#!NLgjzCRb!RI4PvS9kp9lvaFZDorEltFrkh07afRnZpajNw3StHTE
解開後是這樣的內容
data資料夾理事原問提供的.d2d資料檔
0000jp.d2d
0000王牌.d2d
跑命令提示字元(Win10示範)
進入d2d_test.rar解開後的資料夾內
執行 test.bat
會看到程式先分析解開所有.d2d檔中個格式資料,
屬於文字格式的會存成可以編輯的.txt檔案
之後(黃線以下)
將已修改過的資料餵入.d2d檔中取代原本內容
用HEX編輯器看,原本日文的內容已變成中文
用記事本就能修改.txt檔案,
來看看對應的資料在 0008EE21_0081.txt
再來改一次資料看看結果
改成
然後執行d2d.exe將改過的資料在匯入一次
d2d test.d2d /import 0008EE21_0081.txt
用HEX編輯器看結果