小弟從商科轉跑道
從認識到寫網頁程式經歷:6個月
課程:資策會-智慧人才培育系列(90天)
javascript(有上課30天)>自學vue(40天)
問題開始
請問各位大大 如圖片如果想要將網頁上的每個部位的翻譯拆成不同支js檔例如zh-CN_column、zh-CN_text、zh-CN_nabar、en-US_column、en-US_text、en-US_nabar之類的(上面的名字亂取的),因為上面說這樣比較好管理...因為單一個網頁的內容量可能很龐大,到時候只要請人去改其中一支js檔(某一個頁面的中文及英文之類的)比較方便
但可能是我腦筋轉不過來 我的main.js是這樣寫,如果我把它拆開成好幾個檔案,我要怎麼去轉換..現在轉不過來希望受到指點迷津,謝諸位vue神
剛剛想了一下 如果 local:zh-CN 這邊無法更動的話
那麼在zh-cn.js這邊是否可以做一個各部位的集合 裡面import各個部位的簡體翻譯檔呢?
但是我不會寫... 我只會vue..
找到方法了
後來把同一個語系丟到一個資料夾 然後在module.exports導出這個物件的KEY VALUE
之後像上方這樣子去點出KEY來就好 哈哈 果然多爬一下it邦大大們的文章準沒錯
靈感來源:
https://ithelp.ithome.com.tw/articles/10185083