分享至
最近剛完成一篇有關手機後置廣角鏡頭與後置長焦鏡頭的配置與公差的研究報告,專業領域的術語很多,不少專業知識,需要在這方面專精的日文專業人員來翻譯。
我自己感覺日文還行,試著翻譯,但後來感覺有相當難度,不容易翻譯出一篇流暢通順的文章,頗為沮喪,擔心自己的專業因為語文的關係被忽視,想找一間翻譯品質夠qualify,不會讓人失望的翻譯社,請問有沒有哪間翻譯社是可以推薦的呢?
已邀請的邦友 {{ invite_list.length }}/5
幫妳找到一家google好評破百的翻譯社,品質、名聲都好的公司~可以多多比較,網路上查到的,美加翻譯社~評論、以及回覆都還不錯!https://www.megatran.com.tw/p/blog-page.html
要找翻譯社,當然要找品質、聲明好的公司呀~網路上有很多資料,建議你可以去那裡篩選一下,我在網上查到的,天成翻譯社~ 網上評論都還不錯!https://www.mashup.com.tw/77260931/?page=product
IT邦幫忙