iT邦幫忙

22

h o w j s a y . c o m (英文發音查詢

Ruei 2008-05-18 02:16:298869 瀏覽
  • 分享至 

  • xImage
  •  

在下第一次發部分享耶 (羞

另外這是轉載自身 Blogger 的東西,因為偶然看到板上的某篇分享才想到還有這東西可以拿來分享,給大家一個不錯的工具使用
最近在推推王看到某 B.P. 兄的 Blog 在那裡糾正讀音,看來我也掛的差不多了

其實電腦界的英文使用也大多是那幾個網路相關用詞,雖然只有那幾個,看是來源錯誤接受者也會不知不覺的散撥起錯誤說,現在要修正自己的讀音了,也要幫週遭的同學修正一下,畢竟感覺有九成都是因為我唸錯,真不好意思說 XD

在某 B.P. 兄那裡也發現了一個不錯的工具網站,關於英文發音的,有興趣請輸入 youtube、ubuntu、asus、skype、explorer、anime、web、script 當然以上都是我已經知道我唸錯的東西

http://www.howjsay.com/


圖片
  直播研討會
圖片
{{ item.channelVendor }} {{ item.webinarstarted }} |
{{ formatDate(item.duration) }}
直播中
0
doz
iT邦好手 8 級 ‧ 2008-05-18 03:06:41

的確常常有時候,對於英文的發音,會自以為念對,其實都念錯,感謝分享

0
davistai
iT邦大師 1 級 ‧ 2008-05-18 08:19:19

這個之前好像有看過某位網友直接教大家的正確發音,得找找,不過此篇倒是直接多了...

0
skite
iT邦大師 5 級 ‧ 2008-05-18 18:46:50

不過語言這種東西,只要大家都能溝通就好了,硬要規定唸成怎樣好像也沒必要,更何況我們學的大部分都是美式發音,到英國去人家還不一定就是這樣唸呢。

0
魯大
iT邦高手 1 級 ‧ 2008-05-18 20:33:27

溝通無國界
無論是用言語還是用文字,甚至是比手畫腳
只要能讓他人懂你想表達的意思
那就行啦..

0
fanylu60
iT邦研究生 1 級 ‧ 2008-05-19 19:30:39

感謝分享

0
Ruei
iT邦研究生 1 級 ‧ 2008-05-20 00:20:55

某些友人就說,台灣人蠻多喜歡念 You-To-Be 和 Sky-pe 那也是台灣人的商標啊,這個意思好像是說這樣的發音比較有本地感....

0
yce701116
iT邦研究生 1 級 ‧ 2008-05-20 20:03:32

感謝分享

0
tgunlu
iT邦研究生 1 級 ‧ 2008-05-26 10:33:23

謝謝分享

0

感恩分享咯!

我要留言

立即登入留言