TIPTOP CR報表 如果某張報表使用者反映要BY營運中心來固定樣版語系時,單兵應如何處置?
LET g_pdate = ARG_VAL(1) # Get arguments from command line
LET g_towhom = ARG_VAL(2)
LET g_rlang = ARG_VAL(3)
#JS17080401 大陸版資料庫,永遠使用大陸樣板。(台灣因為開發需求,不這樣修改)
IF g_aza.aza26 = '2' THEN
LET g_rlang = g_aza.aza26
END IF
LET g_bgjob = ARG_VAL(4)
LET g_prtway = ARG_VAL(5)
LET g_copies = ARG_VAL(6)
LET tm.wc = ARG_VAL(7)
LET tm.a = ARG_VAL(8)
LET tm.b = ARG_VAL(9)
LET tm.c = ARG_VAL(10)
#TQC-610085-begin
#LET g_rpt_name = ARG_VAL(11) # 外部指定報表名稱
#No:FUN-570264 --start--
LET g_rep_user = ARG_VAL(11)
LET g_rep_clas = ARG_VAL(12)
LET g_template = ARG_VAL(13)
LET g_rpt_name = ARG_VAL(14) #No:FUN-7C0078
INITIALIZE tm.* TO NULL # Default condition
LET tm.a = 'N'
LET tm.b = 'N'
LET tm.c = 0
LET tm.more = 'N'
LET g_pdate = g_today
LET g_rlang = g_lang
#JS17080401 大陸版資料庫,永遠使用大陸樣板。(台灣因為開發需求,不這樣修改)
IF g_aza.aza26 = '2' THEN
LET g_rlang = g_aza.aza26
END IF
LET g_bgjob = 'N'
LET g_copies = '1'
您可以看到程式中,
一但我偵測到aoos010的功能別為2:中國時,就將g_rlang改成2:中國版,
如此一來在中國的台幹,不管當前使用的介面是0:繁體中文 或 2:簡體中文
一律都會依照營運中心的功能別來挑選樣版。
PS. 當然,您現在知道g_rlang控制了報表樣版是使用哪一個? 您就可以自由設定不同的條件,
例如:針對開發人員及管理人員可以設定繁體簡體報表(因為我們比較聰明,不是麻瓜!)
其它人一律得要依照g_aza.aza26的設定來指定語言別,這樣也是可以的。
文末,我們來看看比較"不一樣(爛)"的解法(徒增工作量),
我的同事,祂在繁體中文報表資料夾中放置簡體中文的報表檔案,並且使用如下方式來進行切換的動作。
IF g_aza.aza26 = '0' THEN
CALL cl_prt_cs3('aoorXXX','aoorXXX',l_sql,l_str)
ELSE
CALL cl_prt_cs3('aoorXXX','aoorXXX_ch',l_sql,l_str)
END IF
p_zaw 的樣板設定檔 變成有兩組
第一組 aoorXXX
0:aoorXXX_0_cust01
2:aoorXXX_2_cust01
第二組 apmrXXX_ch
0:aoorXXX_ch_0_cust01
2:aoorXXX_ch_2_cust01
```
資料夾中變成有四個樣板檔案:
0:繁體中文 |
aoorXXX_0_cust01.rpt zh-tw
aoorXXX_ch_cust01.rpt zh-cn
2:簡體中文 |
aoorXXX_2_cust01.rpt zh-cn
aoorXXX_ch_2_cust01.rpt zh-cn
```
提供大家當作絕對不要這樣做的參考,因為一但您這樣去做之後,今後當您改完簡體報表之後,
您最少須要拷貝三次更名兩次(每次都要多這樣的工)。
一但你忘記,他對著你說:『你忘記要弄這兩個簡體的檔案囉!』
(超大聲 一邊講一邊翻白眼 我是做不來啦)
而追究根本的原因,只是某個號稱有十幾年經驗的同事,竟然不知道有g_rlang的這個變數可以玩弄!
套句白癡說過的話:『台北到高雄能到就好囉』 但你知道這條路若是九彎十八拐 以後所有人都要九彎十八拐嗎?