iT邦幫忙

0

有比譯典通更好的翻譯軟體嗎?

翻譯整篇文章,正確性較高

ataru iT邦研究生 1 級 ‧ 2008-10-01 15:51:49 檢舉
準確只有人最準確!
我最近接兩個case,都是高雄海洋大學研究生用軟體翻完排版交卷被退貨,才丟給我…
22
灌籃高手
iT邦高手 1 級 ‧ 2008-10-01 13:48:48
最佳解答

google translate,免費,不用安裝,可以翻譯的語言有二三十種,不過準確定就見仁見智了,基本上目前機器全文翻譯的品質應該都還是蠻慘的吧,如果只是要看一下大概的意思,應該還OK

http://translate.google.com/

12
zpple
iT邦新手 3 級 ‧ 2008-10-01 13:23:23

google大師

18
glennlin
iT邦研究生 4 級 ‧ 2008-10-01 15:31:27

靈格斯翻譯家
http://www.lingoes.cn/zh/

完全免費,而且更新速度也很快

18
skite
iT邦大師 5 級 ‧ 2008-10-01 16:29:13

vista邦友在鐵人賽中分享的「我的資訊便利貼之二十六:便捷的多國語言線上翻譯我覺得相當不錯,可以考慮用用看。

不過要達到語句通順,用詞精確,還是一定要靠人工翻譯啦,目前沒有一款軟體可以做到完全精準的

12
花輪
iT邦大師 1 級 ‧ 2008-10-01 22:58:12

據我接觸的經驗得知,坊間一些較具規模的翻譯社用的就很專業,只是不知軟體名稱為何,沒人願意說... :(

rdx iT邦新手 4 級 ‧ 2008-10-06 09:44:41 檢舉

人腦牌的吧

14
kcchien
iT邦新手 4 級 ‧ 2008-10-02 07:33:13
jjhuang iT邦新手 4 級 ‧ 2008-10-06 21:15:23 檢舉

其實大型翻譯公司的軟體一點也不適合個人使用.
他們的軟體可以記錄公司以前翻譯過的詞庫,
這樣整本書翻譯用語才會一致,才會快速.
對於沒有資料庫的個人很難用,
.
我妹就是翻譯電腦產品的SOHO族<<--這可以推薦嗎?

12
dawinner
iT邦新手 4 級 ‧ 2008-10-02 09:27:24

之前我常翻譯學術論文,利用至少5套以上的軟體來翻譯,沒有一套是合格的.最後我用這些軟體來做第一階段的翻譯動作,然後第二階段再加上人工來剔除錯誤的地方,這種方式可以節省查閱單字的時間,提供給你參考.

gjstony iT邦新手 5 級 ‧ 2008-10-02 12:30:16 檢舉

那些軟體?

14
evildeepblue
iT邦新手 4 級 ‧ 2008-10-02 16:09:08

個人最常使用的就是這四套了: (後兩個為線上服務)
一般來說都交叉使用

StarDict 星際譯王
http://stardict.sourceforge.net/

靈格斯詞霸-- 免費的詞典與文本翻譯軟件
http://www.lingoes.cn/

Google Translate
http://translate.google.com/

Yahoo 字典... 單字查詢
http://tw.dictionary.yahoo.com/

10
echen688
iT邦研究生 1 級 ‧ 2008-10-02 16:52:19

人...., 人腦應該是最好的翻譯軟體,翻譯軟體再怎麼強,都會有讓人跌破眼鏡的演出....

我要發表回答

立即登入回答