在測試的時候發現到會出中文會出現亂碼還有可能匯出來會是空白的,後來去看官方文檔發現到官方有建議使用另一個方式來匯出成PDF檔。
建議的軟體是 wkhtmltopdf 來使用設定方式如下:
字型改採用開源式的字型,是 「 Google Noto Fonts 」 所提供的字型,下載路徑如下 Noto Sans CJK TC,或者從本站附件裡下載該字型
在 CentOS 下裡面的 /usr/share/fonts 這是在CentOS 存放字型檔的目錄,在此目錄下新增一個 chinese 目錄。
使用WinSCP將剛剛取出來的中文字型檔上傳到剛剛新建的目錄下面。
接下來需要安裝 ttmkfdir
來搜尋目錄中所有的字型資訊,並彙總生成 fonts.scale
文件。
yum install ttmkfdir -y
ttmkfdir
命令執行ttmkfdir -e /usr/share/X11/fonts/encodings/encodings.dir
vim /etc/fonts/fonts.conf
Font directory list
,即字型列表,在這裡需要把我們新增的中文字體位置加進去:<dir>/usr/share/fonts/chinese</dir>
:wq
儲存退出,最後別忘了重新整理記憶體中的字型快取,這樣就不用 reboot
重啟了fc-cache
fc-list
看一下字型列表:yum install -y libpng libjpeg openssl icu libX11 libXext libXrender xorg-x11-fonts-Type1 xorg-x11-fonts-75dpi
wget https://downloads.wkhtmltopdf.org/0.12/0.12.5/wkhtmltox-0.12.5-1.centos7.x86_64.rpm
rpm -Uvh wkhtmltox-0.12.5-1.centos7.x86_64.rpm
.env
新增加套件的服務。# In .env file
WKHTMLTOPDF=/usr/local/bin/wkhtmltopdf #這是 BUBU 系統所安裝的路徑
#由於 wkhtmltopdf 該服務套件每個系統所安裝的路徑是不一樣的,所以在設定時要指定到對的位子服務會正常運行
ttmkfdir -e /usr/share/X11/fonts/encodings/encodings.dir
這應該是為了讓X windows系統辨識才需要吧@@
我沒有做這步也成功匯出中文pdf。