現在國際化的時代,英文越來越重要,我們每天或多或少都會接觸一點英文,不過如果你的英文不是超強,當然有翻譯軟體的輔助會讓我們更事半功倍。
這方面最有名的軟體我想非Dr.eye譯典通莫屬了,從前我也買了兩次不同版本的譯典通,不過,該軟體並不是免費升級,每次出新版若想換就得花錢買(雖然升級版通常有優惠),而且,由於我自己常常重灌,好像重灌個三次之後譯典通的註冊碼就失效了= =說真的,真是讓人不舒服....
於是,有一陣子就靠網路的線上辭典,不過,不能夠用滑鼠隨點即翻實在也挺麻煩的。
後來發現Lingoes這套免費的翻譯軟體,不但基本該有的翻譯功能都有,且支援滑鼠取詞及劃詞翻譯,實在是太令人高興了!
當然這套軟體也列在我打算介紹的名單當中,正好有人在問有關翻譯軟體的問題,雖然全文翻譯本來就是機器翻譯很難做到完美的部份,不過還是就趁機先把Lingoes介紹給大家一下囉~
這是一套除了本地辭典檔之外還集合許多線上資源的翻譯軟體。繁體包裡包涵了維科英漢/漢英詞典(繁), 海詞線上詞典, 譯典通線上詞典, 句酷雙語例句, 互動百科, Google網路釋義, 即時翻譯等多項辭典。你還可以依照個人需要下載更多辭典。照慣例,我就挑幾個常用的功能來展示一下
無料才是王道-全部文章列表
##螢幕取詞##
也就是滑鼠取詞啦~我個人覺得這是我在譯典通時代最常用到的功能了,尤其是大學唸paper的時候,這個功能是再方便不過啦~
而且Lingoes的取詞方式還可以讓你選喔~
進入程式的「設定」畫面:
點選「取詞」畫面:可選擇「取詞模式」(預設是ctrl+右鍵)
要開啟這個功能,只要在右下角系統工具列的圖示上按右鍵,勾選「螢幕取詞」就可以囉~
接下來只要在你需要翻譯的字上面下取詞鍵就會出現翻譯囉
##劃詞翻譯##
使用螢幕取詞很方便,不過可惜的是並不是所有程式都被支援(例如我現在正在用的Chrome>"<),還好Lingoes還提供了另一個取詞方式:劃詞翻譯。
只要把想翻譯的字詞選取反白,就會出現翻譯了~
開啟的方式跟螢幕取詞差不多:在右下角系統工具列的圖示上按右鍵,勾選「劃詞翻譯」
##辭典##
當然不能只有即時翻譯囉,即時字典也是很重要的。
開啟程式主畫面之後按下左方頁籤的「索引」就會出現囉:
當然,他也支援隨打即找,所以找字很快喔~
##全文翻譯##
雖然機器的全文翻譯通常不盡如意,不過有時候,對於真的不太認識英文的人來說,將文章轉換成看得懂得文字還是比較能猜測文意的(我只是說有時候...其實我自己通常是覺得越翻越看不懂的~"~)
Lingoes的全文翻譯是利用網路上的免費翻譯引擎完成的,所以需要有網路才能使用喔~
開啟的方式是:在主畫面上方的工具列點選「全文翻譯」
接下來只要將你想翻譯的內容貼上去,然後按下「翻譯」就可以囉~
如果不滿意翻譯結果,還可以切換不同的翻譯引擎看看別的翻譯:
##其他工具##
除了辭典之外,Lingoes也提供了一些實用的小工具,如匯率轉換、時區查詢、單位換算、計算機、萬年曆、週期表、郵遞區號..等等
點選主畫面左方頁籤的「附錄」就可看到:
是不是超棒的阿!?快點帶回家用吧~
PS.同步更新於 Kaiin323's IT 懶人日記
[本文採cc-by-sa授權,歡迎轉載但請註明作者及出處]