關於如何寫 App 的 description,我目前有兩個小技巧可以分享:
首先在 AppFollow 或 AppTweak 這種軟體上,都可以查到自己跟競品都是透過怎樣的關鍵字流入下載。
此時就可以刻意挑出這些關鍵字,寫在描述裡。
最近我們要做一個多語言的 App ,我發現用 DeepL 可以翻得不錯
至少從我會的中英日三個看起來,都非常流暢。
這其實不受限於寫 App Description,任何長文都很推薦用這個方法。
平常我需要寫日文時,也會用中文寫一遍,放進去 DeepL 翻成日文,再跟自己寫的日文比較。
會發現,中翻日的字彙都比較豐富!因為我會的日文單字太受限了,如果一開始就從日文去寫,要不就是很難用字用的精準,要不就是無法講太深入。
我試過的流程是:
最新文章會分享在臉書:https://www.facebook.com/gigi.wuwu/
歡迎留言討論