德文的名詞基本上就算翻遍字典,你也會發現總是有些字是找不到的,原因很簡單,因為你可以藉由組合德文單字,進而研發出新的單字 —— 這個特性在德文裡就是所謂的複合名詞!
今天就是要來講一下,比起前幾篇文章,本篇難度相對較低的複合名詞的規則~
以下我們就~
正文開始! Lass uns beginnen!
複合名詞事實上在筆者撰寫本系列文章過程中就遇到不少,例如:
不過此時此刻,讀者可能會想說,到底如何決定複合名詞的性別(das Genus / Genera)呢?
看複合名詞中,尾端被複合的名詞的性別!
仔細觀察剛剛筆者舉的例子:
das
Mittagessen = der Mittag +das
Essen
午餐(das Mittagessen / -)的性別與尾端接的名詞 das Essen / - 性別都一模一樣!
再舉一個例子:
der
Orangensaft(橘子汁) = die Orange +der
Saft(果汁)
橘子汁(die Orangensaft / Orangensäfte)的性別與尾端接的名詞 der Saft / Säfte 性別都一模一樣!
這個就是複合名詞最基礎的原則!
筆者舉幾個常見的複合名詞開頭,例如 das Haupt / Häupter 指得是「首位」,例如:
Hauptbahnhof
!(就是 “主車站” 的意思)die
Stadt(都市)= die
Hauptstadtdie
Schule(學校)= die
Hauptschule貼心小提示 Ein süßer kleiner Hinweis
德國的教育制度中,小學一般來說就讀四年,小學剛好也是複合名詞:
der Grund / Gründe(背景;基底)+ die Schule(學校)= die Grundschule(小學)
小學讀完後才會就讀中學;大學則為 die Universität / -n)。
不過筆者對德國的教育制度也不是很清楚,所以有興趣的讀者可以自己去查~
另一個常見,想要講 “最喜歡的 ...” 時,通常在前面直接加上 der Liebing / -e(喜歡)這個名詞,不過更正確的說法是接上 Lieblings
(別忘了 s),如:
das
Restaurant = das
Lieblingsrestaurant(最喜歡的餐廳)der
Ort = der
Lieblingsort(最喜歡的地方)die
Geschichte = die
Lieblingsgeschichte(最喜歡的歷史)基本上,碰到複合名詞就是考驗讀者有沒有背熟小單字,然後不停地玩拆字遊戲的概念。
另外,Lieblings- 之所以要額外加 s 是因為唸起來會比較順,德語的複合名詞有時候會需要有額外的連接子(die Fuge / -n,俗稱關節或者是空隙),至於有哪些連接子以及需要用什麼樣的連接子,大部分都是經驗問題,不過常見得除了剛剛有 -s 連接子之外,還有像是:
das
Fleisch(肉) = das
Schweinefleisch(豬肉)die
Zeit(時間) = die
Jahreszeit(季節)das
Geschenk(禮物)= das
Geburtstagsgeschenk(生日禮物)其實還有筆者沒列出來的連接子,不過基本上,連接子的出現是為了使發音更順暢。
另外,複合名詞不一定都是名詞接名詞,有些複合名詞是形容詞或副詞跟名詞直接連接在一起的組合,比如:
die
Zeit / -en(時間)= die
Hochzeit(婚禮)(對,“很高的時間” 就是指 “婚禮”)der
Schrank / Schränke(衣櫥)= der
Kühlschrank(冰箱,das
Land / Lände(國家)= das
Dritte-Welt-Land(第三世界國家)荷蘭是少數複合名詞的例外,但它確實是複合名詞的一種,不過 Niederlande 本身為複數型,我們固定稱荷蘭為 die Niederlande!
複合名詞也有些是介系詞接名詞的組合,例如:
der
Teil(部位)= der
Vorteil(優點)der
Teil(部位)= der
Nachteil(缺點)der
Arbeiter(工人;工作的人)= der
Mitarbeiter(公司同僚;同事)das
Spiel(遊戲)= das
Beispiel(範例)還有動詞與名詞組合!例如:
der
Geber(給予人)= der
Arbeitgeber(老闆)der
Nehmer(拿取人)= der
Arbeitnehmer(員工)der
Knopf(球狀門把;按鈕)= der
Druckknopf(按鈕,這個在德國做他們的公共交通工具時常會看到)der
Platz / Plätze(空間;廣場)= der
Kinderspielplatz(小孩遊樂場所,在德國的公園很常見到!)今天舉了這麼多例子,就是讓讀者看到,德文的複合名詞其實就是很單純地 —— 一個個小單字組合起來的結果,而且也不局限於只有名詞接名詞的組合,我們還看到形容詞、副詞、介系詞以及動詞也可以成為複合名詞的一部分;然而,最最最最最重要的還是:
所以基本上,複合名詞其實你根本不需要記它的性別,看複合名詞中裡面最後連接的名詞之性別為何,複合名詞就是該尾端名詞的性別喔!
明天的文章,筆者接下來要探討的東西是~
形容詞並不像英文一樣,只要記得放在名詞前面作為修飾名詞用的就好了,只要在德文裡凡是牽扯到名詞的話,筆者不免俗地又要重複這一句話...
形容詞變化也摧殘了筆者一段時間,好不容易才逐漸熟悉變化,因此才會放到中後段來說明~
那麼我們~