iT邦幫忙

第 12 屆 iThome 鐵人賽

DAY 19
0
自我挑戰組

地獄級德語學習前線 — Deutsch jetzt zu lernen!系列 第 19

Lektion 19. 複合名詞・串來串去的名詞 Zusammengesetzte Nomen

  • 分享至 

  • xImage
  •  

https://ithelp.ithome.com.tw/upload/images/20200929/201206144bPbQI4vno.png

德文名詞有些好長,難道必須死記嗎?

德文的名詞基本上就算翻遍字典,你也會發現總是有些字是找不到的,原因很簡單,因為你可以藉由組合德文單字,進而研發出新的單字 —— 這個特性在德文裡就是所謂的複合名詞!

今天就是要來講一下,比起前幾篇文章,本篇難度相對較低的複合名詞的規則~

以下我們就~

正文開始! Lass uns beginnen!

複合名詞規則 Die Richtlinie des zusammengesetzten Nomens

複合名詞事實上在筆者撰寫本系列文章過程中就遇到不少,例如:

  • der Fußball(足球)= der Fuß(腳)+ der Ball(球)
  • das Haustier(寵物)= das Haus(家)+ das Tier(動物)
  • das Mittagessen(午餐)= der Mittag(中午) + das Essen(食物)

不過此時此刻,讀者可能會想說,到底如何決定複合名詞的性別(das Genus / Genera)呢?

看複合名詞中,尾端被複合的名詞的性別

仔細觀察剛剛筆者舉的例子:

das Mittagessen = der Mittag + das Essen

午餐(das Mittagessen / -)的性別與尾端接的名詞 das Essen / - 性別都一模一樣!

再舉一個例子:

der Orangensaft(橘子汁) = die Orange + der Saft(果汁)

橘子汁(die Orangensaft / Orangensäfte)的性別與尾端接的名詞 der Saft / Säfte 性別都一模一樣!

這個就是複合名詞最基礎的原則!

筆者舉幾個常見的複合名詞開頭,例如 das Haupt / Häupter 指得是「首位」,例如:

  • 德國柏林這邊有一個主要的火車站 der Bahnhof / Bahnhöfe 就被稱作 Hauptbahnhof!(就是 “主車站” 的意思)
  • 首都就是 das Haupt(首要) + die Stadt(都市)= die Hauptstadt
  • 德國的中學為 das Haupt(首要)+ die Schule(學校)= die Hauptschule

貼心小提示 Ein süßer kleiner Hinweis

德國的教育制度中,小學一般來說就讀四年,小學剛好也是複合名詞:

der Grund / Gründe(背景;基底)+ die Schule(學校)= die Grundschule(小學)

小學讀完後才會就讀中學;大學則為 die Universität / -n)。

不過筆者對德國的教育制度也不是很清楚,所以有興趣的讀者可以自己去查~

另一個常見,想要講 “最喜歡的 ...” 時,通常在前面直接加上 der Liebing / -e(喜歡)這個名詞,不過更正確的說法是接上 Lieblings(別忘了 s),如:

  • der Liebling + das Restaurant = das Lieblingsrestaurant(最喜歡的餐廳)
  • der Liebling + der Ort = der Lieblingsort(最喜歡的地方)
  • der Liebling + die Geschichte = die Lieblingsgeschichte(最喜歡的歷史)

基本上,碰到複合名詞就是考驗讀者有沒有背熟小單字,然後不停地玩拆字遊戲的概念。

另外,Lieblings- 之所以要額外加 s 是因為唸起來會比較順,德語的複合名詞有時候會需要有額外的連接子(die Fuge / -n,俗稱關節或者是空隙),至於有哪些連接子以及需要用什麼樣的連接子,大部分都是經驗問題,不過常見得除了剛剛有 -s 連接子之外,還有像是:

  • das Schwein(豬)+ das Fleisch(肉) = das Schweinefleisch(豬肉)
  • das Jahr(年)+ die Zeit(時間) = die Jahreszeit(季節)
  • der Geburtstag(生日) + das Geschenk(禮物)= das Geburtstagsgeschenk(生日禮物)

其實還有筆者沒列出來的連接子,不過基本上,連接子的出現是為了使發音更順暢。

另外,複合名詞不一定都是名詞接名詞,有些複合名詞是形容詞或副詞跟名詞直接連接在一起的組合,比如:

  • hoch(高的)+ die Zeit / -en(時間)= die Hochzeit(婚禮)(對,“很高的時間” 就是指 “婚禮”)
  • kühl(冷的;涼快的)+ der Schrank / Schränke(衣櫥)= der Kühlschrank(冰箱,就是冷的衣櫥沒錯
  • dritte(第三的)+ die Welt / -en(世界)+ das Land / Lände(國家)= das Dritte-Welt-Land(第三世界國家)
  • nieder(低窪的)+ das Land / Lände(國家)= die Niederlande(荷蘭)

荷蘭是少數複合名詞的例外,但它確實是複合名詞的一種,不過 Niederlande 本身為複數型,我們固定稱荷蘭為 die Niederlande!

複合名詞也有些是介系詞接名詞的組合,例如:

  • vor(也就是 front)+ der Teil(部位)= der Vorteil(優點)
  • nach(也就是 after)+ der Teil(部位)= der Nachteil(缺點)
  • mit(也就是 with)+ der Arbeiter(工人;工作的人)= der Mitarbeiter(公司同僚;同事)
  • bei(這其實很難翻,有時為 by,有時為 as)+ das Spiel(遊戲)= das Beispiel(範例)

還有動詞與名詞組合!例如:

  • arbeiten(工作)+ der Geber(給予人)= der Arbeitgeber(老闆)
  • arbeiten(工作)+ der Nehmer(拿取人)= der Arbeitnehmer(員工)
  • drucken(壓,也就是 push)+ der Knopf(球狀門把;按鈕)= der Druckknopf(按鈕,這個在德國做他們的公共交通工具時常會看到)
  • das Kind / -er(小孩)+ spielen(玩)+ der Platz / Plätze(空間;廣場)= der Kinderspielplatz(小孩遊樂場所,在德國的公園很常見到!)
  • verboten(禁止)+ das Zeichen(字符;標式)= das Verbotszeichen(禁止標示,去德國要注意,有些看起來很像是公園的地方實際上是私人土地,擅自闖入可是會被罰的!)

結語 Der Abschluss (s.)

今天舉了這麼多例子,就是讓讀者看到,德文的複合名詞其實就是很單純地 —— 一個個小單字組合起來的結果,而且也不局限於只有名詞接名詞的組合,我們還看到形容詞、副詞、介系詞以及動詞也可以成為複合名詞的一部分;然而,最最最最最重要的還是:

複合名詞中,尾端被複合的名詞的性別即整個複合名詞之性別!

所以基本上,複合名詞其實你根本不需要記它的性別,看複合名詞中裡面最後連接的名詞之性別為何,複合名詞就是該尾端名詞的性別喔!

明天的文章,筆者接下來要探討的東西是~

形容詞(das Adjektiv / -e)!

形容詞並不像英文一樣,只要記得放在名詞前面作為修飾名詞用的就好了,只要在德文裡凡是牽扯到名詞的話,筆者不免俗地又要重複這一句話...

名詞的性別真他 X 的重要啊!!!

形容詞變化也摧殘了筆者一段時間,好不容易才逐漸熟悉變化,因此才會放到中後段來說明~

那麼我們~

Bis Morgen!(明天見!)


上一篇
Lektion 18. 所有代名詞・間接受格變化 Possessivpronomen im Dativ
下一篇
Lektion 20. 形容詞・名詞性別還是很重要啊!Das Adjektiv
系列文
地獄級德語學習前線 — Deutsch jetzt zu lernen!30
圖片
  直播研討會
圖片
{{ item.channelVendor }} {{ item.webinarstarted }} |
{{ formatDate(item.duration) }}
直播中

尚未有邦友留言

立即登入留言