iT邦幫忙

第 12 屆 iThome 鐵人賽

DAY 29
0
自我挑戰組

地獄級德語學習前線 — Deutsch jetzt zu lernen!系列 第 29

Lektion 29. 反身動詞・反身代名詞 Reflexiv Verb und Reflexivpronomen

  • 分享至 

  • xImage
  •  

https://ithelp.ithome.com.tw/upload/images/20201011/20120614rdJ5xVtmFa.png

反身動詞也是挺頭痛的東西

德語裡動詞還有一種動詞為反身動詞,這東西基本上筆者覺得就當作是多出一種動詞來記的概念,而且用法有時候對於非德語者而言會感到邏輯上困惑,慣用用法也特別多的感覺。

不過當讀者讀完本篇內容後,基本上德語的動詞在本系列已經九成以上重點介紹完畢囉~ 跟動詞相關的篇章真的多到爆:

今天總算是要講動詞的最後重要環節了~

正文開始! Lass uns beginnen!

反身動詞與代名詞 Reflexiv Verb und Reflexivpronomen

反身動詞具有描述動作的效果反射到某個對象的意義,由於涉及到反射回去的對象,這時就會有需要代稱這些對象的的反身代名詞

人稱 反身代名詞(直接受格 Akkusativ) 反身代名詞(間接受格 Dativ)
第一人稱單數 mich dir
第二人稱單數 dich mir
第三人稱單數 sich sich
第一人稱複數 uns uns
第二人稱複數 euch euch
第三人稱複數 sich sich

反身代名詞只有兩種格 —— 直接受格變化或間接受格變化,而且第三人稱不管單複數皆為 sich

通常動詞一定會有 sich 這個字帶頭:

  • sich ausziehen; sich ziehen aus(脫衣物)
  • sich duschen(洗澡)
  • sich vorstellen(自我介紹)
  • sich ärgern(生氣)
  • sich entscheiden(作出決定,就是英文的 decide)
  • sich anbieten; sich bieten an(提供,就是英文的 offer)
  • sich oranisieren(整理)

反身動詞如果作用的對象是該對象自身時(有點饒舌),反身代名詞就必須使用直接受格變化:

Ich dusche mich.

直譯:我洗我自己的身體
標準翻譯:我去洗澡

Wir entscheiden uns dafür, dass wir Deutsch lernen sollen.

直譯:我們決定自己應該要學習德語
標準翻譯:我們決定我們應該學習德語

sich für etwas (Akkusativ) entscheiden 為「對某事做出決定」。

Du sollst dich organisieren.(你應該整理自己一下)

以上這個例句運用了情態動詞 sollen,因此情態動詞搶走了 sich organisieren 中的動詞 organisieren 的位置,因此 organisieren 被踢到後方!

另外,如果今天反身動詞中的動作並不是直接作用到對象本身,而是其他事物,則反身代名詞必須使用間接受格版本,例如:

Ich dusche mir einen Hund.(我給狗狗洗澡)

當然你要強調是 “我的狗” 應該也可以這麼說:

Ich dusche mir meinen Hund. (我給我的狗狗洗澡)

其他範例諸如:

Du sollst dir deinen Tisch organisieren.(你應當自己整理自己的桌子!)

Sie hat sich die Jacke ausgezogen.(她已脫下她的外套)

以上的例句使用的是完成式,所以才會出現 haben 搭配動詞過去分詞變化(Partizip II)—— ausziehen 的過去分詞為 ausgezogen;如果是現在式則是這樣說:

Sie zieht sich die Jacke aus.(她)

要注意的是:ausziehen 本身是前一篇講過的可拆式動詞,因此前綴詞 aus 必須踢到句尾;而 sich ausziehen 就是既為反身、又為可拆式的動詞,文法規則就是混合在一起,必須多加注意。

有了以上的概念,那麼讀者想想看,以下的第二人稱複數的反身代名詞 euch 到底是處在直接受格還是間接受格呢?

Ihr ärgert euch.(你們在生氣)

這個應該很簡單,因為 “你們” 本來就是 “正在生氣” 這個動作的對象,因此此時的 euch 處在直接受格。

Ihr kauft euch die Eis. (你們買了冰淇淋)

由於以上的例句,動詞 sich kaufen 中的主要作用對象為 die Eis(冰淇淋的複數),因此此時的 euch 事實上是在間接受格的狀態。

反身動詞用在非反身效果情形 Unechte reflexive Verben

反身動詞如果作用的對象非主詞,而是其他事物時,此時就失去反身效果,以下就簡單舉個例子~

以剛剛舉過的 sich ausziehen(脫衣物)這個動詞為例:

Die Mutter zieht sich aus.(母親自己脫下衣物)

此時因為脫衣物動作是指涉主詞本身,因此具備反身效果。

然而,如果今天反身動詞作用在其他東西上:

Die Mutter zieht das Kind aus.(母親(幫小孩)脫下小孩的衣物)

由於動詞作用對象換成 das Kind,因此這個 “小孩” 搶走了反身代名詞的位置,sich ausziehen 就相對失去反身的效果。

而今天如果反身動詞是間接作用在主詞時:

Die Mutter zieht sich die Jacke aus.(母親(自己)脫下自己的外套)

此時 sich 為間接受格,因為主要脫下的衣物為 die Jacke / -n(外套);類似的邏輯也可以套在這裡,萬一此時的間接對象並非主詞本身時:

Die Mutter zieht dem Kind die Jacke aus.(母親(幫小孩)脫下小孩的外套)

由於 das Kind 變成動詞間接作用之對象,因此 das Kind 經過間接受格變化為 —— dem Kind。

結語 Der Abschluss (s.)

今天總算把動詞算是最後一塊拼圖補完了 —— 反身動詞。

基本上本日重點除了要把反身代名詞記住外:

人稱 反身代名詞(直接受格 Akkusativ) 反身代名詞(間接受格 Dativ)
第一人稱單數 mich dir
第二人稱單數 dich mir
第三人稱單數 sich sich
第一人稱複數 uns uns
第二人稱複數 euch euch
第三人稱複數 sich sich

判斷何時使用直接受格或間接受格變化的反身代名詞也很重要!

明天就是本系列至少在鐵人賽剛好達標的標準,不過想來想去,乾脆聊些非德語文法相關的內容,之後也還會再繼續把未講完進階部分的內容補齊~

Bis Morgen!(明天見!)


上一篇
Lektion 28. 可拆式動詞・動詞可以拆 Trennbare Verben
下一篇
Lektion 30. 德國・工作生活心得 Leben und Arbeit in Deutschland
系列文
地獄級德語學習前線 — Deutsch jetzt zu lernen!30
圖片
  直播研討會
圖片
{{ item.channelVendor }} {{ item.webinarstarted }} |
{{ formatDate(item.duration) }}
直播中

尚未有邦友留言

立即登入留言