我很喜歡去日本旅遊,在日本也會發現這是一個充滿儀式感的國度,這些儀式感特別體現在季節的更迭,每年固定某些時日,總會冒出一些節日、祭典。比如說在節分時吃惠方卷、在夏天時會有煙火、在秋天時要去賞楓。這些活動都讓我深刻感受到季節的更迭,讓我很快就能進入這個氛圍。
在敝公司執行 Scrum 的環境下,在仔細觀察與體會下,其實意外的滿多儀式感的。比如說活動的開始會有一個簡易的提問進行 Check-In、Check-Out;比如說每天早上 11 點固定聚在一個地方一群人圍在一起進行 Daily Scrum;又比如說每週一、五,會有一群人在辦公室舒適的角落進行正念。甚至其他 Scrum Events 的定時、定點發生,何嘗不是一種儀式感?
這些儀式體現一個重要的意圖,協助我們進入接下來的脈絡中。比如說 Sprint Retrospective 一開始的 Check-In ,讓參與者能夠藉由回答簡單問題,讓自己意識到該從前一個會議或是電腦前的某段程式碼脫離,專心待在這個當下。Sprint Planning 宣告我們要開始新的衝刺,而 Daily Scrum 更是團隊要開始一天協作的開始,這些活動除了原本要討論的主題外,也扮演著儀式的定位。
這些儀式,協助了我們為某件抽象的事情立定了邊界,讓我們更明確意識到這件事的開始與結束。這樣的明確是很重要的,他能協助我們建立習慣與時間感,進而形成一個穩定的節奏,成為一個可持續性的狀態。