iT邦幫忙

2017 iT 邦幫忙鐵人賽
DAY 11
1
自我挑戰組

摘要翻譯矽谷相關的英文文章系列 第 11

為什麼要寫這個系列的文章

  • 分享至 

  • xImage
  •  

這幾天翻得實在有點累,手上有幾篇文章都翻到一半,還有部分句子還不知道怎麼翻比較順,其實我已經好幾次因為怕來不及發佈,先找一篇很短的文章翻譯趕快發佈了,我不想要草率的就把文章發佈,因為我知道一旦我發佈了,去修改的動力就大幅降低了。我看很多人第一天的文章都在講他打算人什麼,我則是什麼都沒說就開始自顧自的寫,今天這篇文章就來說說這個題目的緣由吧。

會想要另外寫這系列的文章很大原因是因為這個叫灣區日報的網站,我很喜歡他裡面選的文章,很多是關於跟創業有關非常實際的東西,也有很多是對於程式更深沈的思考,我很喜歡這種思維。

我覺得這些文章很有價值,但大部分這些文章遠永遠都不會翻成中文被台灣人看到,只有極少數最後翻成繁體中文來到台灣人眼前,最明顯的例子就是前一陣子有篇文章 How it feels to learn JavaScript in 2016,我應該在它剛出來的時候就看到了,我沒有在寫 JavaScript 所以沒有點進去看,它不斷在我各個追蹤的媒體上出現,所以我大概知道這篇文章很紅,我也知道 JavaScript 現在就像是戰國時代,各家框架百家爭鳴,文章差不多就在講這個狀況。過了好一陣子,我看到中國那邊有人翻譯成簡體版,又過了可能一個禮拜吧,終於看到繁體版在網路上流傳。

簡單講就是我親眼看到語言在知識傳遞上造成的巨大隔閡,這篇文章在英文的世界是如此的火紅,它才好不容易翻過千山萬水才被翻成繁體中文,要知道不是每篇中國人翻譯的文章都會再被翻成繁體字的。而在這段期間,我不知道已經又看過多少英文文章了。

你會說很多台灣人都看得懂英文啊,看是看得懂,但畢竟那是外語,會去看的人就比較少了,有次我在我 medium 追蹤的標籤看到篇文章講用 Swift 寫的伺服器框架 Vapor 跟其他語言的框架速度的比較,結果非常驚人,速度非常快。不是寫 iOS 的人可能不知道這件重點在哪裡,在 2014 年 Swift 開放之後,就開始很多人嘗試用它來寫伺服器,如果速度快的話,這將會鼓勵更多人投入,你可以點進去文章看看,看看他比 Rails 快多少,這個在矽谷非常有名的框架。

我分享到台灣 iOS 的 FB 社團上,不久發現竟在有個我有在追蹤台灣 iOS 紛絲專頁,分享了這篇文章。知道這代表什麼嗎?這代表我是台灣 iOS 界第一個知道這件事的人,就算不是第一也算是最早知道的人了。以前都是我追著這個紛絲專頁分享的資訊,現在竟然顛倒過來了!

我希望可以透過這次的活動順便練習我的英文,並且讓更多好的文章可以讓台灣人看到!


上一篇
好的工程師不為股權工作
下一篇
翻譯了十篇文章後我學到什麼?
系列文
摘要翻譯矽谷相關的英文文章30
圖片
  直播研討會
圖片
{{ item.channelVendor }} {{ item.webinarstarted }} |
{{ formatDate(item.duration) }}
直播中

尚未有邦友留言

立即登入留言