iT邦幫忙

第 12 屆 iThome 鐵人賽

DAY 13
1
自我挑戰組

地獄級德語學習前線 — Deutsch jetzt zu lernen!系列 第 13

Lektion 13. 否定句・否定我們的肯定 Die Negation

https://ithelp.ithome.com.tw/upload/images/20200924/20120614DbjkJ6GzTp.png

今天一起來行使否定權!

本系列文第十三篇文章,剛好講到否定句,而本日文章難度算是睽違已久的簡單等級(真的很簡單!筆者不開玩笑喔!),基本上除了有前一篇,也就是副詞(das Adverb / -ien)的基礎以及冠詞(der Artikel / -)的基礎就好囉!

如果讀者想要複習的話,請參考以下這兩篇:

那麼我們就...

正文開始! Lass uns beginnen!

否定句 Die Negation / -en

筆者一樣先從英文的否定句開始講起,英文的否定句有兩種否定說法,不知道讀者能不能察覺筆者所謂的兩種說法為何~

否定一個行為 Die Negation der Aktion

舉游泳為例,假設某個人會游泳,我們會說:

He/She/It swims. (他/她/它游泳)

以上範例為簡單式,比較偏向陳述該人會游泳的事實。

不過你也可能會用情態動詞強調他 “會” (can)游泳這件事情:

He/She/It can swim. (他/她/它會游泳)

如果假設該人是不會游泳,也就是要否定 “游泳” 這個動作時,我們這時會需要用到 not 這個關鍵字!

He/She/It does not swim.(他/她/它游泳)

而使用情態動詞 can 時,我們會直接在後方接 not

He/She/It can not swim. (他/她/它會游泳)

很簡單吧!

德文裡也有一個跟 not 差不多的角色 —— nicht 這個單字,剛好它也是副詞,也就是說,如果讀者熟悉前一篇文章的內容,基本上使用起來是沒問題,不過要記得一件事情 —— nicht 主要用在否定句子裡的動詞行為!(不然這不叫做副詞了

比如說,假設要否定以下的句子:

Er/Sie/Es schwimmt.(他/她/它游泳)

我們就直接在動詞後方加上 nicht 這個單字:

Er/Sie/Es schwimmt nicht.(他/她/它游泳)

請注意!英文裡的 not 是放在被否定的動詞前面,但德文的 nicht 則是放在被否定的動詞後方,原因還是筆者一直以來強調的黃金鐵律!

「主句裡的動詞永遠放在第二個位置」

所以你不可能將 nicht 放在主詞後方、被否定動詞前方,不然動詞就被踢到第三個位置了!

另外,今天如果搭配情態動詞(Modalverben)können(也就是英文的 can)時:

Er/Sie/Es kann schwimmen.(他/她/它游泳)

這時被否定的對象會變成否定 “游泳“ 這件事情本身(強調他/她/它 “並不會” 游泳),此時結構一樣:

Er/Sie/Es kann nicht schwimmen. (他/她/它不會游泳)

筆者目前還沒講到情態動詞,不過我想讀者應該猜到筆者的意圖 —— 下一篇八成會講到情態動詞的 XD,所以讀者會對於以上句子的文法有問題,敬請看下一篇章!

不過反正我們把第一種情形講完了,其實讀者就是記得 nicht 這個副詞專門否定動詞的;筆者再舉幾個例子,比如說,我們講某個人長得高,使用形容詞 groß(大的)—— 德國人的邏輯是,長得很高不是用 hoch(高的)這個形容詞,而是用 groß(大的):

Er ist groß.(他很高大)

如果要否定這一句的話,讀者可能會想說,我們可以說他很矮,於是使用形容詞 klein(小的)—— 也是典型德國人邏輯,他們說一個人長得矮是指長得很小(klein),而不是字面上的很矮 niedrig(矮的)。

Er ist klein.(他很矮小)

但是我們也可以用 nicht 否定動詞 sein(第三人稱單數變位為 ist),代表「他 “不是“ 高大」:

Er ist nicht groß.(他不高大)

以下有其他例句再補充給讀者練習:

Ich bin 24 (vierundzwanzig) Jahre alt, aber ich bin nicht verheiratet. (我目前 24 歲,但我還婚)

Sie liebt nicht ihn. (她喜歡他)(幫QQ

Der Fisch ist nicht frisch. (這隻魚新鮮)(臭臭的

  • das Jahr / -e 年
  • verheiratet (adj.) 已婚
  • heiraten (v.) 結婚
  • lieben (v.) 喜歡(這個動詞好像前幾篇的例句有出現到,請讀者記得複習啊!
  • frisch (adj.) 新鮮的

與其說是 “否定” 某個行為,不如說是 “沒有...“

對!第二種否定指的是 “沒有” 的意味,在英文裡,假設今天我們沒有什麼東西,我們不會用 not,而是用 no

I have no egg.(我沒有蛋蛋)(不要亂想!淦!男生的叫 testicles 不是 eggs

而德文裡,由於這一次要否定的對象是 “名詞”(也就是 “沒有 ...” 的意思)—— 一扯到名詞,於是筆者不得不再度強調 ...

名詞的性別在德文裡真的他 X 很重要!!!

但是否定名詞的部分,基本上就是在不定冠詞前加一個 k,就這麼簡單:

| 性別 | 陽性 | 陰性 | 中性 | 複數型 |
|--|--|--|--|
| 不定冠詞 | ein | eine | ein | - |
| (否定)不定冠詞 | kein | keine | kein | keine |

就以剛剛的例句來說,“蛋” 在德文裡為中性(das Ei / -er),對應到不定冠詞就是使用 kein

Ich habe kein Ei.(我沒有蛋蛋)(本例句不代表個人立場

當然,你也可以用複數型的 “蛋” 表達,”根本就沒有任何蛋蛋“ 的意味,但要記得一件事情 —— 由於複數型原本沒有不定冠詞,但是否定會需要詞來表達 “沒有” 的意味 —— 而複數型的定冠詞是 die,因此否定過後應該也要有 -e 結尾的否定詞,於是變成使用 keine真的有夠拗口的):

Ich habe keine Eier. (我完全沒有任何蛋蛋)(再重新強調!本例句不代表個人立場!!!

重點其實還沒講完,要知道,剛剛的表其實是 “主格” 時,否定的不定冠詞變化;在 “直接受格”(der Akkusativ / -e)時,kein 也要跟著變化喔!

| 性別 | 陽性 | 陰性 | 中性 | 複數型 |
|--|--|--|--|
| 不定冠詞(直接受格) | einen | eine | ein | - |
| (否定)不定冠詞(直接受格) | keinen | keine | kein | keine |

忘記直接受格的讀者,請複習《Lektion 7. 主句與直接受格 Der Hauptsatz und der Akkusativ》

因此,比如說筆者沒有養狗狗(der Hund / -e),由於 Hund 為陽性名詞,但是放在受格時,會需要經過直接受格變化,於是要否定我有狗的事實,需要加 keinen 這個詞:

Ich habe keinen Hund. (我沒有狗狗)

以下筆者再舉更多例子讓讀者熟悉~

Wir haben kein Mittagessen gegessen. (我們吃午餐)

Ihr lest keine deutsche Zeitungen. (你們不讀德語的報紙)

Er ist allein, weil er keine Freunde hat. (他很孤獨,因為他沒有朋友)

  • das Mittagessen / - 午餐
    • der Mittag / -e 中午 (小寫可以作為副詞,也就是 mittag
    • das Essen / - 食物(同義詞 Lebensmittel (pl.))
  • lesen (v.) 讀(為不規則變位,參見 Lektion 9. 動詞・不規則變位詳細剖析 Die unregelmäßige Konjugation des Verbs
    • ich lese
    • du liest
    • er / sie / es liest
    • wir lesen
    • ihr lest
    • sie / Sie lesen
  • die Zeitung / -en 報紙
  • allein (adj.) 獨自;孤獨
  • der Freund / -e (男性的)朋友

最後再舉一個挑戰性例子給讀者瞧瞧~

Deutsch zu lernen ist nicht schwer, aber es ist schwierig, wenn Sie keinen Freund häufig auf Deutsch kommunizieren und üben.

直接翻譯:學習德文並難,但這件事情很困難,當您沒有朋友和您常用德語溝通與練習。

翻譯結果:學習德文並難,但當您沒有和朋友常常用德語溝通和練習時,這件事情會很困難。

  • lernen (v.) 學習
  • schwer (adj.) 重的;硬的;沉的;難的
  • aber (coord-conj.) 然而;但
  • schierig (adj.) 困難的
  • wenn (sub-conj.) 當 ... (相當於 when...if...
  • häufig (adv.) 時常(這個單字前一篇講過囉!)
  • kommunizieren (v.) 溝通
  • üben (v.) 練習

首先:

Deutsch zu lernen ist nicht schwer.(學習德文並不困難)

由於是表達 “否定” 「學習德文很困難」這件事情的意味,而非表達 “沒有” 的意思,因此使用 nicht

後面一句話:

... wenn Sie keinen Freund häufig auf Deutsch kommunizieren und üben.

指得是,如果你 “沒有“ 朋友可以一起練習德文的溝通與複習,學習德文會很困難的意思,所以這裡就要用 keinen,畢竟 Freund 是陽性外,這裡是受格,因此要變化為 keinen

以上的挑戰性例子還有幾個額外文法筆者還沒教,如:

  • 不定式(zu-Infinitiv): Deutsch zu lernen
  • 介系詞 auf
  • 連接詞(Konjunktion)與從屬子句(der Nebensatz / Nebensätze):wenn ...

這些都會在後續篇章出現,不需要擔心,主要是記得來回複習就好囉~

結語 Der Abschluss (s.)

今天總算把否定句講完了,其實重點真的較之前篇幅少:

  • 否定句子裡的動詞時,使用 nicht
  • 否定句子裡有 “沒有” 的這個意味,根據名詞單數型性別以及複數型狀態,參考以下表格使用,記得 “直接受格” 裡的陽性名詞前面有變化,接的是 keinen

| 性別 | 陽性 | 陰性 | 中性 | 複數型 |
|--|--|--|--|
| 不定冠詞 | ein | eine | ein | - |
| (否定)不定冠詞 | kein | keine | kein | keine |
| 不定冠詞(直接受格) | einen | eine | ein | - |
| (否定)不定冠詞(直接受格) | keinen | keine | kein | keine |

下一篇,筆者就來討論一下情態動詞(Modalverben)的使用;基本上情態動詞會了,德文的句子就有超多種表達方式,而且也有一些動詞的配置規則沿用到其他文法上面唷!

Weiter so!(再接再厲!)


上一篇
Lektion 12. 副詞・修飾句子好幫手!Das Adverb
下一篇
Lektion 14. 情態動詞・你可以想要喜歡允許應該必須學德文 Modalverben
系列文
地獄級德語學習前線 — Deutsch jetzt zu lernen!30
圖片
  直播研討會
圖片
{{ item.channelVendor }} {{ item.webinarstarted }} |
{{ formatDate(item.duration) }}
直播中

尚未有邦友留言

立即登入留言